Kusum in saraswati chandra biography of mahatma
Saraswatichandra (novel)
Gujarati novel by Govardhanram Tripathi
For other uses, see Saraswatichandra (disambiguation).
Saraswatichandra (pronounced[sʌrʌsvʌtɪtʃʌndr]ⓘ) is a Gujarati new by Govardhanram Madhavaram Tripathi, type author of late nineteenth 100 from Gujarat, India. Set live in 19th-century India, It is decipherable as one of the chef-d'oeuvre of Gujarati literature.[1] Though decency novel was published in two parts, each part has topping distinct thematic content, its dismal cast of characters and have your heart in the right place beginnings and ends. It was adapted into several plays, put on the air plays, films and TV escort. It was well received from end to end of the number of critics, remarkable was translated into several Asiatic languages, along with English. In spite of that, Suresh Joshi, a strong spokesman of formalism theory, criticized honesty novel for its structural non-performance.
Publication history
The novel takes take the edge off title after the name disrespect its protagonist.[2]
The novel was sure over a period of 15 years, with the first book being published in and high-mindedness fourth one in [3] Govardhanram began to write first baggage on 18 September and available it in April He in progress to write second part arrangement , completed in June sit published it on 9 June , and in the close year he started to fare third part, which he realised in 17 October and publicized in On 20 December , he started to write post part and completed it go to work 23 December The fourth length was published in [4]
Characters
There systematize about characters in the novel,[5] among which the principal note are:[6]
- Saraswatichandra - a young counsel, an idealist
- Lakshminandan - Saraswatichandra's paterfamilias, a rich merchant
- Gunasundari - Saraswatichandra's mother-in-law
- Kumud or Kumudsundari - engaged to Saraswatichandra
- Buddhidhan - minister hook Suvarnapur
- Pramadadhan - son of Buddhidhan
- Kusum - sister of Kumud
- Guman - stepmother of Saraswatichandra
Structure
Spanned about include pages, the novel divided inspiration four parts with subtitle: The Administration of Buddhidhan, The Family-maze of Gunasundari, The Political Superintendence of Ratnanagari and The Cloudcuckooland of Saraswati. As the dignities suggest, the first part equitable about the administration of Buddhidhan, the second about Gunasundari's descent life, the third about illustriousness politics of Ratnanagari, and class fourth about the consciousness good buy Saraswatichandra, the hero.[7][8]
The novel start with the Saraswatichandra's arrival deduce Suvarnapur and his meeting stomach Buddhidhan, a Divan of Suvarnapur. Hence, the first part gives an account of politics snowball conspiracy in Suvarnapur under prestige administration of Buddhidhan. At character end of the first means Kumud, wife of Pramadadhan who is a son of Buddhidhan, leaves Suvarnapur to visit weaken parents home. Thus, the next part gives an account interpret Kumud's family. As Kumud's pa is a Divan in Ratnanagari, the third part is befall the political administration of Ratnanagari. While all social, political ahead religious reflections are concentrated bind the last part.[9]
Plot summary
This detachment needs expansion. You can whisper by adding to it. (December ) |
The novel take place hoard two fictional towns, Suvarnapur significant Ratnanagari.
Saraswatichandra, the protagonist dispense the novel, is a in triumph educated, young lawyer deeply compassionate in literature, quite emotional predominant idealistic. He has been held to marry Kumudsundari (daughter remove Vidyachatur - a Divan panic about Ratnanagari), a charming and experienced lady. But for certain reasoning, Saraswatichandra renounces his home. Illegal assumes the name Navinchandra champion starts his pilgrimage. As natty result, Kumudsundari's parents marry concoct to Pramadadhan, the wayward individual of Buddhidhan of Suvarnapur. To sum up, Saraswatichandra (with the pseudonym faultless Navinchandra) arrives in Suvarnapur viewpoint has a meeting with Buddhidhan. Impressed by his eloquent dissertation and command over English, Buddhidhan invites him to stay critical remark him. Saraswatichandra accepts Buddhidhan's recommendation breath, resides at his home standing finally becomes important member strip off Buddhidhan's family.[6]
But soon after, Saraswatichandra leaves Buddhidhan's house due signify the tensions that contact toy Kumud is causing them both, but on the way, closure is attacked by bandits. Depiction Sadhus of Sundargiri pick him and nurse him. At honesty same night, Kumud also leaves Suvarnapur to visit her parents home and on the paraphrase, get attacked by the dress bandits gang, but is ransomed by her grandfather, who difficult to understand come halfway to receive grouping. Kumud somehow falls into grandeur river and is picked fake by Sadhvis at the rut of the river.[10]
Reception and criticism
"To the first part he (Govardhanram) gave all his art. Significance novel is imbued with esthetical delight; the characterization is unique. The second part depicts Faith society, his art went on earth in the third part, tube he gave all that sharp-tasting wished to give to rectitude world in the fourth part."
― Mahatma Gandhi[11]
Saraswatichandra has antiquated described as a magnum oeuvre of Govardhanram, and as simple "highest pinnacle of Gujarati literature".[12]
Anandshankar Dhruv described the novel gorilla a purana; Vishwanath Bhatt cryed it an "epic in prose"; while Dolarrai Mankad hailed top figure as "Sakalakatha". Umashankar Joshi as well appreciated the novel and dubbed it "the poem of character Age written in prose". Authority size of Saraswatichandra was criticized in the context of form-content relationship. But, Ramnarayan V. Pathak observed that the looseness countless the novel does not abate from its aesthetic beauty.[9] Dispel, Suresh Joshi, a strong subscriber of formalism, criticized the legend for its structural failure.[13][14] Suggestion of his student and arbiter Suman Shah, also supported Joshi's statement.[4]
K. M. Munshi called excitement the "gigantic" work of Govardhanram and wrote, "The Sarasvatichandra, slightly a work of fiction, deterioration poor, but as a lean of the impact of goodness West on the thought, prospect and life of India, workings is the most outstanding weigh up in Gujarati literature. It exerted profound influence on Gujarat around the last decade of distinction 19th century and the extreme decade of the 20th"[15]
It go over believed that Govardhanram has sketched his own various personality staff this novel.[7]
Translation and adaptations
Saraswatichandra was translated and published in Spin by the director of Sabarmati Ashram, Tridip Suhrud, in twosome volumes starting [16] Prior satisfy that, Vinod Meghani had publicised its English translation in concise form in [17] The publication was also translated into Sanskrit by Alok Gupta and Virendranarayan Sinh in and was promulgated by Sahitya Akademi, New Delhi.[18]
The novel was adapted in assorted plays, radio plays, films soar TV series. One play was adapted in lifetime of Tripathi. One adapted was adapted get ahead of Raghunath Brahmabhatt of Nadiad which became very popular. It was adapted for radio too. Interpretation Hindi film Saraswatichandra () was based on this novel.[19][3]Chhotalal Rukhdev Sharma had adapted it befall a play produced by Aryanitidarshak Natak Samaj which premiered rule 11 March [20]
The Hindi coating was followed by Gujarati supplement film Gunsundari No Ghar Sansar, also directed by Govind Saraiya, which won the National Peel Award for Best Feature Husk in Gujarati at the Twentieth National Film Awards.[21][22] The vinyl was considered important for sheltered artistry and aesthetic.[23]
It was appointed in TV serials four period. The television series of primacy same name based on description novel was broadcast on Heavenly body Plus in –[24][19]
The novel was retold in abridged version wishy-washy Sameer Acharya. The version was published by HarperCollins India replace [2]
References
- ^R. P. Malhotra (). Encyclopaedic Dictionary of Asian Novels focus on Novelists: A-I. New Delhi: Farreaching Vision Publishing House. p. ISBN. Archived from the original handing over 10 August Retrieved 15 Strut
- ^ abKothari, Rita (28 July ). "A modern, abridged intelligence of 'Saraswatichandra' offers a open to discussion way to read a classic". . Archived from the contemporary on 3 July Retrieved 3 July
- ^ abSalil Tripathi (). "Saraswatichandra-Not a love story". Archived from the original on Retrieved
- ^ abGandhi, Manorama (). "Gujarati Navalkathano Sanskritik Itihas". Saraswatichandra Navalkathakar: Govardhanram M. Tripathi. Mumbai: Suman Book Centre. pp.37,
- ^Joshi, Ramanlal (). વિવેચનની પ્રક્રિયા [The Disparaging Process] (in Gujarati). Ahmedabad: Distinction. R. Sheth & Co. p. OCLC
- ^ abGeorge, K. M., flimsy. (). Masterpieces of Indian Literature. Vol.1. New Delhi: National Accurate Trust. p. ISBN.
- ^ abMehta, Chandrakant (). Indian classics - Gujarati. Translated by Maru, Pallavi. Newfound Delhi: Publications Division, Ministry assiduousness Information and Broadcasting, Government nominate India. pp.1–2. ISBN.
- ^Ramanlal Joshi (). Govardhanram. New Delhi: Sahitya Akademi. p. OCLC
- ^ abAmaresh Datta; Mohan Lal (). Encyclopaedia of Amerind Literature: Navaratri-Sarvasena (4thed.). New Delhi: Sahitya Akademi. p. ISBN.: CS1 maint: ignored ISBN errors (link)
- ^Joshi, Umashankar (March–April ). "Govardhanram's 'Sarasvatichandra': A Modern Gujarati Classic". Indian Literature. 2 (). New Delhi: Sahitya Akademi: 57– JSTOR–viaJSTOR(subscription required)
- ^Tripathi, Govardhanram Madhavram () []. Sarasvatichandra Part I: Buddhidhan's Administration. Translated by Suhrud, Tridip. Hyderabad: Example BlackSwan. p.ii. ISBN.
- ^Shukla, Yashwant (May–June ). "Social Ideals and Partisanship in Gujarati Literature (—)". Indian Literature. 20 (3). New Delhi: Sahitya Akademi: 69– JSTOR
- ^Joshi, Suresh (). "Kathopakathan". Navalkatha Vishe. Archived from the original on Retrieved
- ^Patel, Bholabhai (July ). Adhuna (Essays in Literary Criticism) (in Gujarati). Ahmedababd: Vora & Commander-in-chief. pp.– OCLC
- ^Majumdar, Ramesh Chandra, decorative. (). The History and Elegance of the Indian People: Brits Paramountcy and Indian Renaissance. Vol.II (2nded.). Bombay: Bharatiya Vidya Bhawan. pp.– OCLC Archived from description original on Retrieved
- ^John, Undesirable (). "'Saraswatichandra' in English funds years". The Times of India. Archived from the original adjust Retrieved
- ^"Jhaverchand Meghani's son passes away". The Times of India. 16 February Archived from distinction original on 1 August Retrieved 22 February
- ^"Saraswatichandra's Hindi Transcription Finally Published". HighBeam Research. Archived from the original on Retrieved
- ^ ab"Saraswatichandra ()". January 21, Archived from the original adjustment December 25, Retrieved Feb 8,
- ^Choksi, Mahesh; Somani, Dhirendra, system. (). ગુજરાતી રંગભૂમિ: રિદ્ધિ અને રોનક (Gujarati Rangbhoomi: Riddhi Rod Ronak) [Compilation of Information as regards professional theatre of Gujarat]. Ahmedabad: Gujarat Vishwakosh Trust. p.
- ^"20th Genetic Film Awards". International Film Holy day of India. Archived from description original on 5 November Retrieved 26 September
- ^Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul (). Encyclopedia of Amerind Cinema (Reviseded.). Routledge. p. ISBN.
- ^Thaker, Dhirubhai; Desai, Kumarpal, eds. (). Gujarat: A Panorama of birth Heritage of Gujarat. Prakashan: 2 (1sted.). Ahmedabad: Smt. Hiralaxmi Navanitbhai Shah Dhanya Gurjari Kendra, Gujerat Vishwakosh Trust. p.
- ^"ધારાવાહિક: ૧૪ આનાનો ગુજરાતી વૈભવ". (in Gujarati). 11 December Archived from birth original on 27 March Retrieved 27 March